Russian
English
Arabic
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
French
German
Italian
Japanese
Kazakh
Portuguese
Spanish
Turkish
  1. Пресс-центр
  2. Новости
  3. Краеведческая игровая программа «Под крылом моей яранги»: к 85-летию со дня рождения Антонины Кымытваль

Краеведческая игровая программа «Под крылом моей яранги»: к 85-летию со дня рождения Антонины Кымытваль

Апрель 20, 2023 Просмотров: 179
Накануне 85-летия со дня рождения первой профессиональной чукотской поэтессы, члена Союза писателей России - Антонины Александровны Кымытваль в Публичной библиотеке им. Тана-Богораза, для воспитанников детского сада «Парус» прошла краеведческая игровая программа «Под крылом моей яранги». Благодаря участию этно-экологического клуба «Эйнэкэй» из Дворца детского и юношеского творчества, руководителем которого является Галина Ивановна Нотатынагиргина, мероприятие получилось весёлым, интересным и познавательным.

По традиции народов Чукотки и в честь 85-летнего юбилея Антонины Александровны Кымытваль мероприятие началось с исполнения общего чукотского вольного танца.

Из мультимедийной презентации ребята узнали о том, что родилась Антонина Кымытваль весной 1938 года, в тундре, вблизи села Мухоморное, Анадырского района. Точная дата рождения Антонины Александровны неизвестна. Дата 22 апреля была выбрана в честь дня рождения Ленина при поступлении в школу. «...Родина у меня велика — тундра. Но чтобы люди не удивлялись, я назвала условно своей родиной село Мухоморное Анадырского района. ...Я там росла и училась. Там же пробовала писать стихи, когда мне было девять лет», - так рассказывала сама поэтесса. Рассказывая о себе, Антонина Кымытваль говорила, что она из двойни, ее чукотское имя Рультынэ, но после смерти брата-близнеца ей дали имя Кымытваль, чтобы отпугнуть злых духов. Русское имя и отчество ей дали в школе. Стихи она сочиняла с десяти лет. С годами увлечение не прошло, тяга к поэзии окрепла, отношение к искусству слова становилось все более серьезным.

В 1958—1959 годах она училась в Анадырском педагогическом училище, окончив его, работала в Усть-Бельской красной яранге (тундровая передвижная школа). Уже в это время её стихи печатались в журнале «Дальний Восток», в альманахе «На Севере Дальнем», в областных газетах. Её родителями были оленеводы. Рано оставшись без отца и матери, воспитывалась у родственников, потом в интернате.

Ведущая рассказала детям о меховой одежде коренных жителей Чукотки и показала кукол, представленных на выставке: кэркэр – женский меховой комбинезон, ӄонагте – мужские меховые штаны, плекыт - торбаса, къэли – шапка, иръын – верхняя меховая кухлянка. Кочевали оленеводы и их семьи с помощью обученных оленей, использовали для перевозки груза нарты, каждая семья имела личную ярангу.

Юные зрители увидели и услышали голос самой Антонины Кымытваль благодаря видеозаписи «Чукотия. Читает А. А. Кымытваль» (архив 1985).

Маленькие спортсмены приняли участие в чукотских играх, которые проводили для своих детей в ярангах родители, тем самым приучая их к выносливости, развивая силу, меткость, так необходимые для жизни в суровой Арктике. Спортивные игры «Кто сильнее?», «Гонка на оленьей упряжке», «С кочки на кочку», «Перетягивание палки», «Бег на вороньих лапках» для ребят провели Галина Ивановна Нотатынагиргина и этно-экологический клуб «Эйнэкэй». Под руководством Галины Ивановны детишки разучили танец «Мэмылкай» - «Нерпочка» и «Берингов мост», исполнили чукотские песни Галины Тагриной.

На книжной выставке «Как не любить тебя, моя Чукотка?» были представлены книги А.А. Кымытваль «Как построить ярангу?», «О чём поёт бубен?», «Встреча с умкой», «Кто это?», сборник стихов «Северята».
В заключение мероприятия ведущая прочитала стихи Антонины Кымытваль.

Выражаем благодарность за помощь в проведении мероприятия руководителю и педагогу дополнительного образования Дворца детского и юношеского творчества - Галине Ивановне Нотатынагиргиной, участникам этно-экологического клуба «Эйнэкэй» и звукорежиссёру Павлу Абрютину.